Rotate phone

Dizionario tecnico

ENGLISHITALIANODEUTSCHCHINESE (??)RUSSIANESPAÑOL
A.S.W.G. American (USA) Steel Wire GaugeA.S.W.G. scala americana (USA) per fili metalliciA.S.W.G. amerikanishe (USA) Drehterhre?????A.S.W.G. ????????? ???????????? (???) ???????????????? ????????A.S.W.G. calibrador americano (USA) para alambres
AcicularAciculareNadelförming?????????????Acicular
Acicular
arrangement
Disposizione aciculareNadelförmige
Anordunung
??????????????
?????????
Disposición acicular
AcidAcidoSäure???????Ácido
ACSRFilo per cavi d’alluminio con anima d’acciaioDrahtb fur Stahl – Aluseile???????????????????? ??????Alambre para cables de aluminio con alma de acero
AdditionAggiuntaZutatz????????????Adición
Additional loadCarico aggiuntivoZusäzliche Beanspruchu?????????????????? ????????Carga adicional
AdhesionAdesioneAdhasion?????????Adhesión
AgeingInvecchiamentoAlternug?? ????????Envejecimiento
Ageing embrittlementFragilità per invecchiamentoAlterungsbrüchigkeit???????????????? ??-?? ????????Fragilidad por envejecimiento
AgreementAccordoAbmachung????????????Acuerdo
Air coolingRaffreddamento in ariaLuftkühlung????/??????????? ??????????Enfriamiento en aire
Air hardeningTempra in ariaLufthärtung????/????????????? ???????Temple en aire
AlloyLegaLegierung???????Aleación
Alloy SteelAcciaio specialeLegierter Stahl??????????????? ?????Acero aleado
AluminizingAlluminaturaAluminieren????????????????Aluminizado
Amount / QuantityQuantitàQuantität????????????Cantitad
AnchorAncoraMaureklammer??????Ancla
Anneal (to)RicuocereGlühen??????????Recocer
Annealed SteelAcciaio ricottoGegluter Stahl????????????? ?????Acero recocido
AnnealingRicotturaGlühung???????Recocido
AnnealingRicotturaGlühen (das)?????????Recocido
Annealing bayImpianto di ricotturaGlühanlage????????????? ??????Instalación de recocido
Annealing cycleCiclo di ricotturaGlühvorgang???????? ??????Ciclo de recocido
Annealing cycle timeDurata del ciclo di ricotturaGlühung
vorgangszeit
????????????????????????
????? ??????
Duractión del ciclo de recocido
Annealing furnaceForno di ricotturaGlühofen???????????????? ????Horno de recocido
Antirust compoundAntiruggineRostschutzmittel?????????????????? ??????Antioxidante
Aqua regiaAcqua regiaKönigswasser????????? ?????Agua regia
Arranged carbidesCarburi allineatiAngeordnete Kabide??????????????????? ???????Carburos alineados
ArrangementDisposizioneAnordunung??????????????Disposición
AsStato (allo stato di)(im) Zustand??????????? (? ?????????)Estado
As castGrezzo di fusioneRohgusszustand????? ? ????????? ?????
???????
Bruto de colada
As rought
cold drawn
Grezzo di trafilatura a freddoIm rohkaltgezogen
zustand
??????????????????,
??? ?????????
Estirado en frío
As rought-cold rolledGrezzo di laminazione
a freddo
Im rohkaltgewaltzten
zustand
?????????????????? ?????????
????? ???????? ????????
Laminado en frío
As rought-hot rolledGrezzo di laminazione
a caldo
Im rohwarmgewalten
zustand
?????????????????? ?????????
????? ??????? ????????
Laminado en caliente
At HeartCuore (al)Am herz(?)??? ??????????Corazón (al)
At the edgeBordo (al)Am rand(?)???? ????Borde (al)
AustemperingTempra isotermicaIsothermhärtung?????????????????? ???????Temple isotermico
AusteniteAusteniteAustenit-mischkristall???????????Austenita
Austenite dendritesDendriti (di austenite)Austenit dedrite??????????????? (?????????)Dendritas (de austenita)
Austenitic grain sizeGrano austeniticoAustenitkorngrösse????????????????? ?????Grano austenítico
Austenitic matrix or
grounmass
Matrice austeniticaAustenitische
groundmasse
????????????????????? ???????Matriz austenítica
Austenitic steelAcciaio austeniticoAustenitischer stahl??????????????? ?????Acero austenítico
AustenitizingAustenitizzazioneAustenitisieren??????????????????Austenitización
Automatic controlRegolazione automaticaAutometische Regulierung?????????????????? ???????? (??????????)Regulación automática
AverageMediaDurchshnitt?????????? (????????)Media
AzideAzoturoNitrid????????Nitruro
Back up rollCilindro d’appoggioStutwalze?????????? ?????Cilindro de apoyo
BainiteBainiteBainit?????????Bainita
BalanceBilanciamentoWaage????????Saldo
Balanced SteelAcciaio semicalmatoHalbberuhigter Stahl????/????????????????? ?????Acero semicalmado
Ball bearing SteelAcciaio per cuscinetti a sferaKugellagerstahl?????/???????????????????????? ?????Acero para rodamientos
BandNastroBand??????Cinta
Band arrangementDisposizione a bandeZeilen anordunung????????????? ?????????Disposición en bandas
Band sawSega a nastroBandsäge??????????? ????, ??????????????? ??????Sierra de cinta
Basic oxigen SteelAcciaio al convertitoreSauerstoffstahl?????????????????-???????????? ?????Acero de convertidor al oxígeno
BathBagnoBad???????Baño
BearingCuscinettoLager???????????Rodamiento
Bell furnaceForno a campanaHaubenglühofen??????????????? ????Horno de recocido en campana
Bend testProva di piegaBiegeprobe????????????? ??????Ensayo de plegado
BendingFlessioneBiegung???????Flexión
BendingPiegaturaFalten???????, ?????Plegado
Bending machineMacchine per piegatureBieghemaschine??????????? ??????Dobladora
Bending strenghtResistenza a flessioneBiegesfestigkeit????????????? ?? ?????; ?????? ????????? ??? ??????Resistencia a la flexión
Bending testProva di piegamentoBiegeversuch????????????? ?? ?????Ensayo de flexión
Bevelled edgeBordo smussatoAbgeschrate Kante??????? ? ??????Borde biselado
BilletBillettaKnuppel????????????Palanquilla
Black stripNastro neroNich entzundertes Band???????????????? ??????Fleje no decapado
BladeLamaMesser????????Lama
BlankSbozzatoVorprofil??????????, ??????, ?????????Lingote
Blank carburizingCementazione in biancoBlindaufkohlen?????????????? ???????Cementación blanca
BlisteringFormazione di soffiatureBlasenbildung????????????? ???????Formación
Blue annealedRicottura al bluDunkelgegluth??? ?????????????Recocido azul
BlueingRicottura al bluBläuen?????????????Recocida azul
Bobbin-wireBobina di filoDrahtspule????????? ?????????Bobina de alambre
BoltBulloneBolzen??????Perno roscado
BondAderenzaHaftung???????????Adherencia
Bonderized wireFilo bonderizzatoGebonderter wire???????????????????????? ?????????Alambre bonderizado
BoraxBoraceBorax??????Bórax
BoridingBorurazioneBorieren?????????????Boruración
Boron SteelAcciaio al boroBorstahl??????????????? ?????Acero al boro
Bottom rollCilindro inferioreUnterwalze????????? ?????Cilindro inferior
BoxCassetta (raff. in)Kasten????????Caja (enfriamento en)
Box coolingRaffreddamento in cassettaKistenkühlung?????????????? ? ??????Enfriamiento en caja
Box hardeningCementazione in cassettaPulveraufkohlen?????????????????? ? ??????Cementación en caja
Braided wireFilo trecciatoUmflochtener Draht????????? ? ???????Alambre trenzado
BrassOttoneGelbguss????????Latón
Breaking stressSollecitazione di rotturaBrunchspannung?????????????? ??? ???????, ??????????? ??????????Esfuerzo de ruptura
Breaking loadCarico di rotturaBruchlast??????????????? ????????Carga de ruptura
Bright annealedRicottura in biancoBlankgeglüht????????????????????Recocido sin oxidación
Bright drawnTrafilato lucidoBlankgezogen????????????? ? ?????????? ??????? ???????????Trefilado gris
Bright wireFilo lucidoBlanker Draht??????????? ?????????Alambre gris
BrittleFragileSpröde?????????, ???????Frágil
BronzeBronzoBronze????????Bronce
BundleFascioBund? ????????Bulto, paquete
Burning
(overheating)
BruciaturaVerbrennen
(überhitzung)
?? (??)???????Sobrecalentamiento
BurnishingBrunituraBrünieren?????????????Bruñimiento
BurrBavaGrat??????????Rebaba
Butt weldingSaldatura di testaStumpfschweissen????????? ?????, ???????? ??????Saldatura a tope
CableCavoSeil???????Cable
Cable armouringArmatura di caviKabelarmierung??????????????? ??????Armadura de cables
CalibrationCalibrazioneKalibrierung????????????Calibración
CarbitesCarburiKarbide??????????Carburos
CarbonCarbonioKohlenstoff????????Carbono
Carbon contentTenore di carbonioKohlenstoffgehalt????????????? ????????Contenido en carbono
Carbon restorationRicarburazioneWiederaufkohlen????????????? ???????????????Recarburación
Carbon steelAcciaio al carbonioKohlenstoffstahl??????????????? ?????Acero al carbono
CarbonitridingCarbonitrurazioneCarbonitrieren???????????????????Carbonitruración
CarburizedCarbocementatoEinsatzgehärtet?????????????????Carburización
CarburizingCementazioneAufkohlen????????????????Cementación
Carburizing materialCarburante (mezzo carburante)Aufkohlungsmittel??????????? ???
???????????????
Medio carburante
Caron CementCemento di CaronCaron Zement?????????? ?????Cementante Caron
Case depthProfondità di cementazioneAufkohlungstiefe???????????? ??????????Profundidad de cementación
Case depthProfondità di cementazioneAufkohlungstiefe???????????? ??????????Profundidad de tratamiento superficial
Case hardening SteelAcciaio da cementazioneEinsatzstahl???????????????? ?????Acero de cementación
Cast analysisAnalisi di colataSchmelzanalyse???????????? ??????Análisis de colada
Cast ironGhisaGusseisen???? ?????????Hierro fundido/fundición
CatalogueCatalogoWaren-Suchregister???????????Gama de productos
Cementation –
Case hardening
CementazioneEinsetzen,
Zementieren
????????????????Cementación
CementiteCementiteZementit???????????Cementita
Certificate of complianceCertificato di conformità (fornitura)Konformitäts Zertifikat (für Lieferanten)?????????????? ???????????? ??????????Certificado de cumplimiento
Certificate of conformityCertificato di conformitàKonformitäts Zertifikat?????????????? ????????????Certificado de conformidad
CertificationCertificazioneZerfizierung???????????????Certificación
Certification bodyEnte di certificazioneZertifizierungsstelle????????? ????????????Organismo de certificación
ChainCatenaKette?????Cadena
CheckProva di controlloKontrollversuch????????????? ????????Ensayo de control
Check (to)VerificarePrüfen???????????Verificar
Chemical AnalysisAnalisi chimicaAnalyse???????????Análisis químico
ChemistryChimicaChemie???????Química
ChromizingCromizzazioneChromieren?????????????? ????????????Cromización
Chromium platingCromaturaVerchromung??????????????Cromado
Clad SteelAcciaio placcatoPlattierter Stahl???????????????? ?????Acero revestido
CladdingPlaccaggioPlattierung???????????; ?????????Revestimiento
ClampGanasciaKlemme???????Mordaza
Clear arrangementDisposizione nettaKlare Anordunung??????????? ????????????Disposición clara
Close toleranceTolleranze ristretteEngentoleranz??????????? ??????Tolerancia restringida
Cluster millMulticilindroVielwalzengerust????????????? (?????????) ????Multicilindro
Coat (to)RivestireBeschichten?????????????, ????????????, ????????, ??????????, ??????????Revestir
CoefficientCoefficienteBeiwert?????????????Coeficiente
CoilBobinaSpule?????????Carrete
CoilRotoloRolle???????Rollo
CoilRotolo di nastroRing, bund??????? ?????Bobina
Coil breakCedimento del nastroKnick?? ???????? ??????, ?????????? ???????? ?? ??????Acostilado
Coil weightPeso del rotoloRinggewicht??????? ?????, ??????Peso del rollo
CoilingAvvolgimentoAufspulen?????????Bobinado
CoilingBobinaturaAufspulen?????????Bobinado
Coiling mandrelMandrino di avvolgimentoWickeldorn?????????????? ??????Mandrin arrollador
CoilsRotoliRinge????????Rollos
ColdFreddoKalt?????????Frío
Cold bend testProva di piega a freddoKaltbiegerprobe???????????? ????????? ??????Ensayo de plegado en frío
Cold drawnTrafilare a freddoKaltgezogen?????????? ?????????Trefilado en frío
Cold drawnTrafilato a freddoKalgezogen????????????????Calibrado en frío
Cold forming SteelAcciaio per imbutitura a freddoKaltpresstahl????????? ??? ???????? ???????Acero para embutición en frío
Cold plastic reductionRiduzione plastica a freddoKaltbildsame
formänderung
??????????? ? ????????
?????????
Reducción plástica en frío
Cold rolled edgeBordo laminato a freddoKaltgewaltze Kante???????? ??????????????Borde laminado en frío
Cold rolled stripNastro laminato a freddoKaltgewalzer Bandstahl?????????????????? ?????Fleje laminado en frío
Cold rollingLaminazione a freddoKaltwalzung?????????? ???????? (?????)Laminado en frío
Cold rolling trainTreno laminazione a freddoKaltbandstrasse?????????? ???????? ????????Tren de laminación en frío
Cold stampingStampaggio a freddoKaltprägen??????????, ???????? ???????????, ???????? ?????????Estampación en frío
Cold upsetting SteelAcciaio per ricalcatura a freddoKaltschlag stahl????????? ??? ???????? ???????Acero para recalcar en frío
Cold workingDeformazione a freddoKaltuerformung????????????? ? ????????
?????????
Deformación en frío
Cold-workhardeningIncrudimento a freddoKalthärtung????????????? ??????????Endurecimiento por frío
Collapsible drumAspo espandibileVerstellbare Haspel??????????????? ???????Mandril colapsible
Complex carbidesCarburi complessiKomplexe karbide???????????? ???????Carburos complejos
ComponentCostituenteBestandteil??????????????Constituyente
CompressionCompressioneDruk????????Compresión
Compression testProva di compressioneDruckversuch????????????? ?? ??????Ensayo de compresión
ConcentrationConcentrazioneKonzentration??????????????Concentración
ConcentricConcentricoKonzentrisch??????????????????Concéntrico
ConcentricityConcentricitàKonzentrizitàt??????????????????Concentricidad
ConditionStatoZustand???????????Estado
Condition of saleCondizione di fornituraLieferbedingungen??????????? ????????Condiciones de entrega
Conditions de serviceCondizioni di servizioBetribsverhàltnisse??????????? ????????????Condiciones de servicio
ConductivityConducibilitàLeitfàhigkeit???????????????Conductibilitad
ConformConformeGemà??????????????????Conforme
ConformanceConformitàKonform???????????????Conformidad
Connecting rodBiellaKeil???????????Cala
ConstructionCostruzioneAufbau???????????????Construccìones
Continous furnaceForno a passaggio continuoDurchlaudofen???????????????? ????Horno en continuo
Continuous millLaminatoio continuoKontinuierliches Walzwerk???????????????? ????????? ????Laminador en continuo
Continuous wide strip millLaminatoio a banda largaKontinuierliches Breitbandlzwerk??????????????????? ?????????????? ???? ????????Laminador ancho en continuo
Continuous-cooling
transformation diagram
Diagramma di trasformazione
in raffreddamento continuo
Zeit-temperatur-umwandlungsschaubild
für kontinuierliches abkühlen
?????????????????? ??????????? ??? ??????????? ??????????Diagrama de transformación en enfriamiento continuo
Controlled AtmosphereAtmosfera controllataDefinierte atmospäre???????????????? ?????Atmosfera controlada
Conveyor furnaceForno di ricottura a passaggioDurchziehofen?????????????? ???? ??? ??????Horno de recocido en continuo
CoolantLiquido di raffreddamentoKühlmittel????????????Refrigerante
CooledRaffreddatoGekült??????????????Enfriado
CoolingRaffreddamentoAbkühlen????????????Enfriamiento
Cooling rateVelocità di raffreddamentoAbkühlgeschwindigkeit???????????? ??????????Velocidad de enfriamiento
Cooling curveCurva di raffreddamentoAbkühlkurve?????????? ??????????Curva de enfriamiento
Cooling timeTempo di raffreddamentoAbkühldauer????????? ??????????Tiempo de enfriamiento
CornerAngoloKonuswinkel?????Ángulo
Corrosion, EtchingCorrosioneKorrosion??????????Corrosión
CrackFessuraRiss???????????Grieta
Crack / FailureCriccaRiss?????????Fisura
Cracking edgeBordo criccatoKantenriss??????????????? ??????? ??????Borde agrietado
Critical pointPunto di trasformazioneHaltepunkt???????? ???????????Punto crítico
Critical quenching rateVelocità critica di
raffreddamento
Kritisce
abschreckgeschwindigkeit
???????????????????? ????????
??????????
Velocidad crítica de enfriamiento
Cross sectionSezione trasversaleTransversaler querschnitt???????????? ???????Sección transversal
CurveCurvaKurve????????Curva
CurvedCurvatoKrumm????????????Curvado
CustomerClienteKunde??????????Cliente
Cut to lenghtTagliare a misuraAblängen?????????????? ?????Contar la medida
CyanidingCianurazioneSalzbadcarbonitrieren????????????????Cianuración
Dead cast wireFilo inerteTotgezoner Draht?????????????? ?????????Alambre inerte
Deburr (to)SbavareAbgraten?????????? ?? ?????????Desbarbar
DeburredSbavatoAbgegrated?????????????? ?? ?????????Sin rebaba
DecarburizationDecarburazioneEntkohlung???????????????????Descarburación
DecoilerSvolgitoreAbrollhasper????????????????, ???????????Desenrollador
Deep drawingImbutitutra profondaTiefzug?????????? ?????????Embutición profunda
DefectDifettoFehler????????Defecto
DeformabilityDeformabilitàVerformbarkeit???????????????????Deformabilidad
DeformationDeformazioneFormänderurng, Verformung????????????Deformación
DeformedDeformato (a) – (i)Verformt, verformte, verformte?????????????????? (a)-(i)Deformado (a) – (os)
Deformed grainGrano alteratoVerformtes korn??????????????????? ?????Grano alterado
Deliver (to)FornireLiefern???????????Entegrar
DeliveryFornituraLieferung??????????Entrega
Delivery programmeProgramma di fornituraLieferprogramm????????????? ????????Programa de entregas
Delivery requirementsCapitolato tecnicoAbnahmenbendinguen??????????????? ???????Pliego de condiciones
DensityDensitàDichte???????????Densidad
Depth of decarburizationProfondità di decarburazioneEntkohlungstiefe??????????? ?????????????????Profundidad de descarburación
Depth of hardeningProfondità di indurimento mediante tempraEinhärtungstiefe??????????? ??????????
????????
Profundidad temple
Depth of nitridingProfondità di nitrurazioneNitriertiefe??????????? ????????????Profundidad de nitruración
Depth transformationPenetrazione di tempraEinhärtung????????????????? ???????Penetración de temple
Descale (to)ScagliareEntzunderen???????????? ???????Decalaminar
Descaling machineScagliatriceEntzunderungsmaschin???????????????????Decalaminadora
DiameterDiametroDurchmesser?????????Diámetro
Diamond pyramid hardness (Hv)Durezza VickersVickerrshàrte????????????? ?? ????????Dureza Vickers
Die (drawing)FilieraZiehstein?????????Hiliera (dado)
Diffusion treatmentDiffusioneDiffusionsbehandeln????????????Difusión
Diffusion zoneStato di diffusioneDiffusionsschicht???????????? ?????????Estado de la difusión
Direction of rollingSenso di laminaqzioneWalzrichtung??????????????? ????????Sentido de giro
DistorsionDeformazioneVerzug????????????Deformación
DrawabilityTrafilabilitàZiehbarkeit??? ?????????????? ? ?????????Capacidad de trefilado
DrawingPianoZeichnung????????Planificación
Drawing (presswork)ImbutituraTiefziehen?????????, ?????????Embutición
DrawnTrafilatoGezogen?? ????????? ???????Estirado
DressingRaddrizzaturaDressieren????????, ???????????, ???????????Enderezamiento
Dry drawingTrafilare a seccoTrockenziehen?????????????? ? ?????, ????? ?????????Trefilar en seco
DuctilityDuttilitàVerformbarkeit???????????Ductilidad
Due to deformationDovuti alla deformazioneVon der formänderung
hervorgerufen
??????????????? ???????????Debido a la deformación
DurabilityDurabilità / longevitàDaverhaftigkeit??????????????????Medidas de la durabilidad
Dynamo stripNastro per dinamoDynamobandeisen?????????????? ?????Fleje para motores
EaringOrecchio d’imbutituraZipfel???????? ??????????????? ???????, ??????????????????Orejas
EdgeBordo, spigoloKante??????Borde
Edge bowFreccia sul bordo, sciabolaturaSabelförmigkeit?????????????Flecha
Effective areaSuperficie utileNutzfläche??????????????? ???????Area efectiva
EfficiencyRendimento, efficienzaLiestung???????????????,??????????? ????????? ????????Rendimiento
Elastic deformationDeformazione elasticaElastische Verformung??????????? ??????????Deformación elástica
Elastic limitLimite elasticoFliessgrenze?????????? ?????????Límite elástico
ElasticityElasticitàElastizität??????????Elasticidad
Electric arc steelAcciaio da forno elettricoEleKtrostahl???????? ?? ???????????? ????? ????????????? ????Acero de horno eléctrico
Electric arc steel plantAcciaieria da forno elettricoElektrostalwerk????????????????????? ??????????????? ?????Acería eléctrica
Electric furnaceForno elettricoElektroofen?????????????Horno eléctrico
ElectrolysisElettrolisiElektrolyse??????????????Electrolisis
ElectrolyticElectroliticoElektrolytisch?????????????????????Electrolítico
Electrolytic etching
in solution of
Attacco elettrolitrico
in soluzione di
Electrolitische Ätzung
inlösung von
??????????????????? ?????????Ataque electrolítico en
solución de
Element (chimic)Elemento (chimico)Chermischer Grundstoff????????? (??????????)Elemento químico
Elongated grainGrano alungatoVerlängertes Korn????? ????????????? ?????Grano alargado
ElongationAllungamentoDehnung????????????Alargamiento
End of coilCapo della matassaDrahtende????????? ???????Cabo del alambre
End temperatureTemperatura finaleEndtemperatur???????????? ???????????Temperatura final
EndothermicEndotermicoWàrmeeinhaltig, endoterm??????????????????Endotérmico
Engineering industriesIndustria metallurgicaMaschineninindustrie???????????????????? ??????????????Industria metalúrgica
Equivalent roundDiametro equivalenteGleichwertiger durchmesser?????????????????? ???????Redondo equivalente
EtchingAttaccoÄtzung???????????Ataque
Etching performed in
electrolytic solution
Attacco eseguito in soluzione elettrolitricaÄtzung in electrolytischer
lösun ausgeführt
????????????????? ? ????????
???????????
Ataque realizado en solución electrolítica
Exhibition – fairEsposizioneMesse???????????Feria – exposición
ExportEsportazioneAusfuhr?????????Exportación
ExtensionEstensioneErweiterung????????????Extensión
Extra deep drawingQualità d’imbutitura profondaExtratifziehgute???????????? ???????? ???????Calidad de embutición extra profunda
Extra mild steelAcciaio extra dolceExtra-weicher stahl????????? ?????? ?????Acero extradulce
ExtrusionEstrusioneExtrusion??????????????Extrusión
FatigueFaticaDauerbruch???????????Fatiga
Fatigue stenghtResistenza a faticaDaurfestigkeit?????????? ????????????; ?????? ?????????Resistencia a la fatiga
FeaturesCaratteristicheEigenschaften?????????????Características
FeedAvanzamentoVorschub????????Avance
FeedingSvolgimentoAbschlaghaspel??????????????, ????????, ???????; ??????Desarollo
Fencing binding wireFilo di legatura per recinzioniZaunwickeldraht?????????????? ?????? ??? ?????Alambre de ligamiento para cercados
Fencing tension wireFilo di tensione per recinzioniZaunspanndraht?????????? ??????????Alambre tensor para cercados
FerriteFerriteFerrit?????????Ferrita
FerriticFerritico (grano)Ferritisches????????????? (?????)Ferrítico (grano)
Ferritic grainGrano ferriticoFerritiscches korn?????????????? ?????Grano ferrítico
Ferritic steelAcciaio ferriticoFerritischer stahl????????????? ?????Acero ferrítico
Fine grainGrano fineFeines korn????????? ?????Grano fino
Fine, thin carbidesCarburi finiFeine karbide??????????? ???????Carburos finos
Fine, thin carbidesFine (carburi, struttura)Feine karbide??(???)?????? (???????, ?????, ?????????)Carburos finos
Finished productProdotto finitoFertigerzeugnis?????????? ???????Producto acabado
Finishing standGabbia finitriceFertigwalzgerüst???????????? ?????Caja acabadora
Flame hardeningIndurimento superficiale alla fiammaFlammhärten??????????????? ???????Temple a la flama/flameado
Flat (to)SpianarePlanieren???????????? ( ??????????? ), ??????????, ??????????? ( ??????????? )Aplanar
Flat lenghtsNastro in barre, bandelleStabbandstahl??????????????/????????? ??????Chapas, formatos
FlawSfogliaFleck???????, ???????? (?????? ????????)Grieta
FluidityFluiditàGiessfàhigkeit????????????Colabilidad
Fluidized bed patentingPatentamento a letto fluidoWibelbett-patentieren????????????????????? ? ??????????????? ????Patentado en lecho fluidizado
Flying micrometerMicrometro a quadranteMikrometer mit Zifferblatt???????????? ?????????Micrómetro registrador del espesor
FractureFratturaBruch????????Fractura
Fracture / FailureRotturaBruch???????, ???????Rotura
Fracture surfaceSezione di fratturaBruchfläche??????????????? ???????; ??????????? ??????????Superficie de fractura
Full annealingRicottura completaGesamt geglueht?????????? ?????Recocido compledo
FurnaceFornoOfen?????Horno
Furnace chargeCarico di un fornoBeschickung?????????Carga de un horno
Furnace coolingRaffreddamento in fornoOfenkühlung?????????????? ? ????Enfriamiento en horno
GalvanizationGalvanizzazioneVerzinkung?????????????????, ??????????, ?????????????Galvanización
Galvanize (to)ZincareVerzinken??????????????????; ????????????Galvanizar
GalvanizedGalvanizzatoVerzinkt????????????????????????, ????????????Galvanizado
Galvanizing plantZincheriaVerzinkerei????????????? ??? ??????????Taller de galvenización
Gas carburizingCementazione gassosaGasaufkohlen????????????????
??????????????
Cementacion gaseosa
GaugeScala metricaMasstab????????????? ???????, ??????; ????Micrómetro
Gauge lenghtLunghezza tra i riferimentiMesslange????????????????? ????Distancia entre marcas
Ghost linesBanda di segregazioneSeigerungszeille???????? ????????Bandas de segregación
Globular pearlitePerlite globulareKugeliger Perlit????????????????? ??????Perlita globular
GradeClasse, gradoKlasse??????Clase, grado
GrainGranoKorn???????Grano
Grain boundaryBordo del granoKorngrenze??????????? ?????Borde del grano
Grain boundaryContorno del granoKorngrenze?????????? ?????Contorno del grano
Grain boundaryGiunti dei graniKornbindungen?????????????? ?????Juntas de los granos
Grain coarseningIngrossamento del granoGrossissement du grain????????????? ?????Engrosamiento del grano
Grain sizeGrandezza del granoKorngrösse???????????? ?????Tamaño del grano
GreaseGrassoShchmiere???????????????? ??????Grasa
Greatly deformed grainGrano notevolmente
deformato
Stark verformtes korn???????????? ???????????
?????????????
Grano muy deformado
GrindingMolaturaSchleifen???????????? ?????????Molido
Groove, slotRigaturaRiefe, Streifen?????????; ???????Estría
Guillotine shearCesoia a ghigliottinaSchlagschere????????????????? ???????Guilotina
Hack sawSega alternativaBügelsäge???????????? ??????; ?????????? ????Sierra alternativa
Half-hardMezzo duromittelhart?????????????Semi-duro
Hand millLaminatoio a regolazione manualeWalzwerk hill Handregelung????????????? ???? ? ?????? ?????????????Laminador manual
HandleManicoÖhr???????Asa
HardDuroHart?????????Duro
Hard drawnTrafilato crudoHartgezogen??????????? ? ????????Trefilado duro
Harden (to)IndurimentoHärten (to)???????????Endurecer
Harden (to)TemprareHärten????????????(??)Templar
HardenabilityTemprabilitàHärtbarkeit?????????????????Templabilidad
HardenedTempratoGehärtet?????????????Templado
Hardened and tempered stripNastro temprato e rinvenutoGehärtet und angelassen?????????????? ? ?????????? ??????Fleje templado y revenido
HardeningTempraHärtung?????????Temple
Hardening + TemperingBonificaVergütung????????? + ??????Bonificado (templado y revenido)
Hardening furnaceForno di tempraHärteofen????????????? ????Horno de temple
HardnessDurezzaHärte???????????Dureza
Hardness scaleScala di durezzaHateskala????????? ?????????Escala de dureza
Hardness testProva di durezzaHärteprobe????????????? ?? ?????????Ensayo de dureza
HeadTestaKopf????????, ???????? ?????Cabeza
HeatColataSchmelze???????? ?????Colada
Heat proofResistenza al caloreHitzebeständigkeit????????????????, ?????????????, ?????????????Resistencia a altas temperaturas
Heat treatmentTrattamento termicoWärmebehandlung?????????????? ?????????Tratamiento térmico
HeatingRiscaldamentoWiederaufheizen????????????Recalentamiento
HeatingRiscaldoWärmen????????????Calentamiento
Heating timeDurata del riscaldamentoErwärmungszeit????????????????????? ??????????Duración del calentamiento
Heating-up timeTempo/velocità di riscaldoWärmdauer?????????/???????? ??????????Tiempo/velocidad de calentamiento
Heavy galvanized wireFilo a zincatura pesanteStark verzinkter draht??????????????? ? ???????? ??????????????????Alambre con galvanización reforzada
Heavy galvanized treatmentZincatura pesanteStarverzinkt?????????????? ?????????????Galvanización reforsada
High carbon steelAcciaio ad alto contenuto di carbonioKohlenstoffreicher Sthal????????????????????? ?????Acero alto carbono
High grade steelAcciaio affinato, di alta qualitàEdelstahl, Qualitatsstahl???????? ??????? ????????Acero afinado, de alta calidad
High grade steel stripNastro d’acciaio di alta qualitàEdelstahlband???????????? ????? ??????? ????????Fleje de acero de alta calidad
High oriented CrystalsCristalli fortemente
orientati
Stark ausgerichtete kristalle???????????????? ? ??????
?????????? ???????????
Cristales fuertemente orientados
High tensile wireFilo ad alta resistenzaHochfester Draht?????????????? ? ??????? ?????????? ?? ??????????Alambre de alta resistencia
Holding timeMantenimento in temperaturaHaltezeit auf temperatur??????????????? ???????????Mantenimiento de la temperatura
HomogenityOmogeneitàGleichmässigkeit???????????????, ????????????Homogeneidad
Homogenizing (annealing)Omogeneizzazione (diffusione)Diffusionsglühen?? (??)????????????? (????????)Homogeneización
Hot dip tinningStagnatura a caldoFeuerverzinnung??????????? ???????Estañado en caliente
Hot galvanizing plantImpianto di galvanizzazione a caldoFeuerverzinkungsanlage?????????????? ??? ???????? ??????????Línea de galvanizado en caliente
Hot rolled strip coilBobine di nastro caldoWarmbandbund??????????? ?????????????? ??????Bobina laminada en caliente
Hydrocloric acidAcido cloridricoSalzsäure????????? ???????Ácido clorhídrico
HydrogenIdrogenoWasserstoff????????Hidrógeno
HypereutectoidIpereutettoideÜbrereutektoidischer??????????????????Hipereutectoide
HypoeutectoidIpoeutettoideÜntereutektoidischer??????????????????Hipoeutectoide
IdentificationMarcaturaKennzeichnung?????????????????Marcación
Impact strenghtResilienzaKernzähigkeit??????????? ????????Resiliencia
Impact testProva d’urto / Prova di resilienzaSchlagversuch????????????? ?? ????Test de impacto
ImpuretyImpuritàUnreinheit?????????Impureza
InchPolliceZoll??????Pulgada
InclusionInclusioneEischlü?e????????????, ???????Inclusión
Incoming inspectionCollaudo in entrataEingangsprufung??????????? ????????Inspección de entrada
Individual weightPeso unitarioStückgewicht????????????? ???, ??????? ???,Peso unitario
Induction hardeningTempra a induzioneInduktionshärten???????????????? ???????Temple por inducción
Induction hardeningTempra per induzioneInduktionshärtung??????????????????? ???????Temple por inducción
IngotLingottoBlock????????; ???????Lingote
InhibitorInibitoreSparbeize??????????????Pasivante
Initial stressCarico preliminareVorspannung????????????? ??????????Pre-carga
Inside diameterDiametro internoInnendurchmesser???????????? ???????Diámetro interior
InspectionControllo ispezioneKontrolle????????Inspección
InspectorIspettoreKontrolleur????????????Inspector
InstrumentStrumentoInstrument????????????Instrumento
IntergranularIntergranulareInterkristallin???????????????????Intergranular
Intermediate dimensionDimensione intermediaZwischenabmessung????????????????? ??????Medida intermedia
Interrupted quenchingTempra interrottaGebrochenes abschrecken?????????????? ???????Temple interrumpido
Iron carbideCarburo di ferroEisenkarbid????????? ??????Carburo de hierro
IsothermalIsotermicoIsothermisch?????????????????Isotermico
Isothermal annealingRicottura isotermicaPerlitisieren (Isothermglühung)?????????????????? ?????Recocido isotermico
Isothermal quenchingTempra isotermicaIsothermes abschrecken?????????????????? ???????Temple isotérmico
Jominy testJominyStirnabschreckversuch??????????????? ????? ?? ???????????????Jominy
Kill (to)CalmareBeruhigen?? ?????????????Calmar
Killed steelAcciaio calmatoBeruhìgter Stahl??? ???????????? ?????Acero calmado
KinkOndulatoGewelt????????????; ?????????????Ondulado
LaboratoryLaboratorioVersuchsanstalt??????????????Laboratorio
lacquer, varnischLacca, verniceLack?????, ??????Laca, barniz
LamellarLamellareLamellar???????????????Laminar
Lamellar pearlitePerlite lamellareBlätterier Perlit????????????????? ??????Perlita laminar
LaminationSdoppiaturaDopplung????????????; ???????? ?????????Solape
LapRipiegatura di laminazioneÜberwalzungsfehler?? ??????? ( ?????? ??????? )Superposición
Lattice arrangementDisposizione reticolareGitter anordunung?????????????? ?????????Disposición reticular
LayerStratoSchicht?????Estrato
LeadPiomboBlei???????Plomo
LeadbathBagno di piomboBleibad???????? ??? ???????????Baño de plomo
Ledeburitic carbidesCarburi ledeburiticiLedeburitische karbide?????????????????? ???????Carburos ledeburiticos
LenghtLunghezzaLange???????Longitud
Light galvanizedZincatura leggeraLeich verzinkt????????? ?????????????Galvanización ligera
Lightly deformed grainGrano leggermente deformatoLeicht verformtes korn???????????? ??????????????? ?????Grano ligeramente alterado
Load cellDispositivo di messa in caricoBeansprunchungsvorrich????????????????Dispositivo para medición de fuerzas
Load meterMisura di caricoBeanspruchungsmesse??????? ????????Medidor de carga
Load, stressCaricoLastkraftwagen??????????, ??????????Carga
LongitudinalLongitudinaleLongitudinal?????????????Longitudinal
Longitudinal sectionSezione longitudinaleLängs querschnitt????????????? ???????Sección longitudinal
Loose (to)Scioglierelösen????????????, ??????????, ?????????????
( ?????? )
Aflojar
LossPerditaVerlust????????Pérdida
Low alloyBassolegatoSchwachleigert???????????????????? ?????Ligeramente aleado
Low carbon steelAcciaio a basso carbonioNiedrig gekohlt kohlensstoffreicher Stahl???????????????????? ?????Acero bajo carbono
Low carbon SteelAcciaio a basso tenore di carbonioKohlenstoffarmer Stahl???????????????????? ?????Acero de bajo contenido de carbono
LubrificantLubrificanteSchmierstoff???????????? ????????Lubrificante
Lubrificate (to)LubrificareSchmieren???????????Engrasar
Lubrificating oilOlio lubrificanteSchmieröl???????????? ?????Aceite lubrificante
MachinabilityLavorabilitàBearbeitbarkeit??????????????????????Maquinabilidad
MachineMacchinaMaschine????????,Máquina
Machine shopStabilim. di costruzione meccanicaMechanische werkstatt???????????? ???Taller mecánico
MachineryAttrezzaturaMaschinenpark??????????????Maquinaria
MagnetMagneteMagnet????????Imán
Magnetic fieldCampo magneticoMagnetisches Feld??????????? ????Campo magnético
MagnificationIngrandimentoVorgrösserung?????????????Engrandecimiento
MaintenanceManutenzioneUnterhalt??????????????Mantenimiento
MalleabilityMalleabilitàDehnbarkeit????????????Malealibidad
MalleableMalleabileDehnbar??????????Maleable
MandrelMandrinoDorn????????Mandrino
ManganeseManganeseMangan?????????Manganeso
ManufacterCostruttoreHersteller???????????????Fabricante
ManufacturingFabbricazioneFertigung??????????????Fabricación
Marquenching hardeningTempra scalare (termale)Stufenhärtung?????? ??????? ?? ?????????Temple gradual
MartensiteMartensiteMartensit????????????Martensita
Martensitic spotsAree martensiticheMartensitzone???????????????? ????Área martensítica
Mass effectEffetto massaVolumeneinfluss???????????? ??????Efecto de masa
Mass productionFabbricazione in serieMassenfabrikation???????????? ????????????Fabricación en serie
Max achievable
hardness
Temprabilita alla max
durezza
Aufhärtbarkeit?????????????????? ??
???????????? ?????????
Temple a la max dureza
Maximum dimensionDimensione massimaHöchstmass???????????????? ??????Valor máximo
Maximum weightPeso massimoHöchstgewiicht???????????????? ???Peso máximo
McQuaid-Ehn grain sizeGrano McQuaid-EhnMcQuaid-Ehn Korngrösse???-
-?????????
????? ???-??????-????Grano McQuaid-Ehn
Mean stressSforzo medioMittlere Spannung??????????? ??????????Tensión media
Measure (to)MisurareMessen????????, ????????Medir
MeasurementMisuraMessung???????????Medida
Measuring instrumentApparecchio di misuraMessgerat????????????????? ??????Medidor
Mechanical propertiesCaratteristiche meccanicheFestigkeitseigenschafte???????????????? ????????Características mecánicas
MeshMagliaMasche???????, ?????Malla
MetalMetalloMetall????????Metal
MetallographyMetallografiaMetallographie????????????????Metalografía
MetallurgistMetallurgistaEisenhütlenmann????????????Metalurgista
Method processMetodoVerfahren?????????, ?????Procedimiento
MicrohardnessMicrodurezzaMikrohärte??????????????????Microdureza
MicrometerMicrometroFeinmesser????????????Micrómetro
MicroscopeMicroscopioMikroskop????????????Microscopio
MicrostructureMicrostrutturaFeingefüge??????????????????Microstructura
MiddleIntermedioMittlere, zwischen???????????????Intermedio
Middle layerStrato intermedioZwischenschicht???????????????? ????Estrato intermedio
Mild SteelAcciaio dolceWeicher Stahl???????? ?????Acero dulce
Mill housingGabbia di laminazioneWalzgerust??????????? ?????Caja de laminador
Mill paringsSfoglia di laminazioneWalzsplitter????????????? ???????Marcas de laminación
Mill programmeProgramma di laminazioneWalzprogramm????????????? ????????Programa de laminación
Mill scaleScaglia di laminazioneZunder??????????? ??????? ???????Calamina
MinimumMinimoMinimum??? ??????????Mínimo
Mirror finishedPulito a specchioSpiegelblank?????????????? ?????????Pulido espejo
Modulus of elasticModulo di elasticitàElastizitätskoeffizient?????????? ?????????Módulo de elasticidad
MolybdenumMolibdenoMolybdän?????????Molibdeno
MuffleMuffolaMuffel?????????Mufla
NailChiodo / puntaNagel / drahtstift???????Clavo/punta
Narrow stripNastro strettoSchmalband???????? ?????Fleje estrecho
NetNettoNetto??????Neto
NettingReteNetz??????Enrajo
Neutralize (to)NeutralizzareNeutralisieren????????????????Neutralizar
Next, followingSuccesivoFolgend???????????Sucesivo
NickelNichelNickel???????Níquel
Nickel-platedNichelatoVernikelt?????????????????Niquelado
NitridingNitrurazioneNitrierverfahren??????????????Nitruración
Nitriding SteelAcciaio da nitrurazioneNitriestahl?????????????? ?????Acero de nitruración
NitritedNitruratoNitriert????????????????Nitrurado
NitrocarburizingNitrocarburazioneNitrocarburieren???????????????????Nitrocarburación
NitrogenAzotoStikstoff?????Nitrógeno
NominalNominaleNenn??????????, ???????????Nominal
Nominal diameterDiametro nominaleNennweite??????????????? ???????Diámetro nominal
Non scalingEsente da scagliaZunderfrei????????????????????Sin óxido
NormalizedNormalizzatoNormalisiert???????????????Normalizado
NormalizingNormalizzazioneNormalizierung??????????????Recocido de normalización
Normalizing formingLaminazione di normalizzazioneNormalisierendes umformen walzen??????????????? ????????Normalizado en bruto de laminación
Not alloyNon legatoUnlegiert??????????????????No aleado
OilOlioÖl?????? (?????)Aceite
Oil bathBagno d’olioÖlbad?????????? ?????Banõ de aceite
Oil cooledRaffreddato in olioÖlgekühlt?????????????? ? ?????Enfriado en aceite
Oil coolingRaffreddamento in olioÖlkühlung??????????? ??????????Enfriamiento en aceite
Oil hardeningTempra in olioÖlhärtbar????????? ? ?????Temple en aceite
Oil hardening SteelAcciaio per tempra in olioOlharter???????? ??? ??????? ? ?????Acero para temple en aceite
Orange peelPelle d’aranciaElefantnhaut????“???????????? ?????”
( ?????? ??????????? )
Piel de naranja
OrderOrdineAufrag????????Pedido
Oscillation, swingOscillazineSchwingung???????????Oscilación
Out-of-roundOvalizzazioneOvalität????????????Ovalidad
OutputProduzioneErzeugugng???????????, ??????Producción
Outside diameterDiametro esternoAussendurchmesser????????? ???????Diámetro exterior
Overall lengthLunghezza sporgenteLänge über alles???????? ?????Longitud total
OvercarburizationSovracarburazioneÜberkohlung??????????????????????Sobrecarburación
Overheating and
oversoaking
SurriscaldoÜberthitzen und
Überzeiten
?????????????????Recalentamiento
Oxalic acidAcido ossalicoOxalsäure??????????? ???????Ácido oxálico
OxidationOssidazioneOxidation???????????Oxidación
OxideOssidoOxyd????????Óxido
OxigenOssigenoSauerstoff?????????Oxígeno
PackagingImballaggioVerpackung??????????, ??????????? ????????Embalaje
PackingImballoVerpackungsart?????????? ( ??????? )Embalaje
PaintingRivestimentoBelag???????????; ??????; ???????;Revestimiento
Pancake structureStruttura a grani orientatiOrientertes Korngefüge????????????? ? ?????????????? ???????Estructura de granos orientados
Parallel lengthLunghezza tra le testeMesslange des Einspannkopfes????????? ????? ?????????Distancia entre paralelas
Partially spheroidizedGlobulizzato parzialmenteTeilweise kugelkorngeglüht???????????? ??????????????????Globulizado parcialmente
Pass line rollCilindro portanteTragwalze????????? ????? ????????Cilindro tensionador
PatentingPatentamentoPatentier?????????????????Templado en baño de plomo
PatentingTemprato in bagno di piomboBleibadhärten?????????????????????
( ??????? ? ????????? ????? )
Temple al plomo
PearlitePerlitePerlit?????????Perlita
PermeabilityPermeabilitàPermeabilität????????????????; ????????????Permeabilidad
PhaseFasePhase?? ??????Fase
PhosphourusFosforoPhosphor???????Fósforo
Pickle (to)DecapareBeizen?????????Decapar
PickledDecapatoGebeizt????????????????Decapado
PicklingDecapaggioBeizen?????????????Decapado
Pickling lineLinea di decapaggioBeinzlage??????????????? ???????Línea de decapado
Pickling plantImpianto di decapaggioBeizenlage?????????????? ?????????Línea de decapado
Picric acidAcido picricoPikrisäure?????????????? ???????Ácido pícrico
Pickling bathBagno di decapaggioBeizbad???????? ?????????Baño de decapado
PyrometerPirometroPyrometer???????????Termopar
PitFossaGrube????Fosa
Pit coolingRaffreddamento in fossaGruenkühlung????????????? ? ???Enfriamiento en fosa
PlanishingPlanaritàRichten??????????????, ?????????????, ????????Aplanadora de rodillos
PlanningPianificazionePlanung??????????????Planificación
Plasma nitridingNitrurazione ionicaPlasmanitrieren??????????? ???????????? (? ??????)Nitruración ionica
Plastic coatedPlasticatoKunstsoffummantelt????????????? ?????????Plastificado
Plastic deformationDeformazione plasticaPlastische Verformung???????????????? ??????????Deformación plástica
PlatePiattoFlach????????Pletina
PlatingRivestimento electroliticoPlattieren??????????? ??????????????? [??????????????????] ????????Chapado
Play off (to)SvolgereAbvickeln?????????????, ?????????Desenrollar
PolishingPulituraPolierung???????????,????????Pulido
Polishing machinePulitricePoliermaschine???????????????? ??????, ???????????? ??????Pulidora
Polishing rollCilindro pulitorePolierwalze??????????????? ????Cilindro pulidor
PorosityPorositàPorosität?????????????Porosidad
PorousPoriSchauning??????????Poroso
PositionPosizioneLage?????????Posición
Pre-ageingPre-invecchiamentoVorlagerung?????????????????? ????????Preenvejecimiento
PrecipitatePrecipitazione, deposito chimicoNierderschalg????????????, ??????Precipitación
Precipitation hardeningIndurimento per precipitazioneAushärtung????????????????? ?????????Endurecimiento por precipitación
PreheatingPreriscaldatoVorwärmung????????????????? ??????Precalentamiento
Preliminary testProva preliminarevorversuch??????????????????? ?????????Ensayo preliminar
Pressure rollCilindro di pressioneDruckwalze???????????? ?????Cilindro presor
Primary carbidesCarburi primariPrimäre Karbide?????????????? ???????Carburos primarios
Process annealingRicottura intermediaZwischenglühen??????????????????? ????????????? ?????Recocido intermedio
ProductProdottoProdukt?????????Producto
Production programmeProgramma di fabbricazioneErzeugugng????????????? ????????????Programa de fabricación
Profiled rollCilindro sagomatoKaliberwalze??????????????????? ?????Cilindro ranurado
Prolonged heatingRiscaldamento prolungatoVerlängerte wärmung??????????????? ??????????Calentamiento prolongado
PropertiesProprietàEigenschaften??????????Propiedades
PurchaseAcquistoKauf?????????Compra
PurePuroRein????????Puro
Pure ironFerro puroTechnisch reines eisen???????? ??????Hierro puro técnico
QualityQualitàQualität??????????Calidad
Quality assuranceGaranzia di qualitàQualitätssicherung???????????? ????????Aseguramento de la calidad
Quality certificateCertificato di qualitàWerkszugnis??????????????? ????????Certificado de calidad
Quality controlControllo della qualitàQualitàtsKontrolle???????????? ????????Control de la calidad
Quality system auditVerifica ispettiva del sistema qualitàQualitässicheungs system audit?????????????? ??????? ????????Auditoria del sistema de calidad
QuantitativeQuantitativoQuantitativ?????????????????Cuantitativo
Quench hardened layerStrato indurito mediante tempraEinhärtungsschicht???????, ??????????? ????????Capa endurecida mediante temple
Quench hardeningIndurimento da tempraHärtung?????????????? ????????Endurecimiento por temple
QuenchingRaffreddamento rapidoAbschreckung????????? ??????????Enfriamiento rapido
QuenchingTemprato a bagnoBadhärten????????????? ??????????; ???????Temple al baño
Quenching and temperingBonificaVerg?ten??????????Bonificación
Quenching bathBagno di tempraKühlbad????????????? ?????Banõ de temple
Quenching stressTensione di tempraAbschreckspannung?????????????? ????? ???????Tensión de temple
RangeGamma, escursioneAbstufung???????????; ????????Gama de velocidades
RatioRapportoErtrag???????????Indice
Raw materialMateria primaRohstoff??????????? ????????, ?????Materia prima
ReagentReagenteReagens?????????; ???????Reactivo
RecrystallizationRicristallizzazioneRekristallisation???????????????????Recristalización
Recrystallization annealingRicottura di ricristallizzazioneRekristallisationsgl?hen?????????? ??? ????????????????Recocido de recristalización
RecrystallizedRicristallizzatoRekristallisiert?????????????????????????Recristalizado
Redrawn galvanised wireFilo zincato ritrafiloatoVerzinkt nachgezogen draht?????????????? ??????? ???????????? ??????Alambre galvanizado retrafilado
ReductionRiduzioneAbnahrne????????????????, ?????????Reducción
Reduction of areaRiduzione di sezioneEinschnürung??????????????? ???????, ???????Area de reducción
Reduction of areaStrizioneEinschnürung?????????????, ????????????? ???????Estricción
Reduction ratioRapporto di riduzioneFacher umformgrade?????????? ???????Grado de reducción
ReelAspoHaspel??????????Bobinadora
Refine(to)AffinareFrischen?????????Afinar
RefiningAffinaggioRaffinieren???????????Afino
RefractoryRefrattarioFeuerfest?????????????? ?????????Refractario
RegenerationRigenerazioneRegeneration????????????????Regeneración
Reiforcing SteelAcciaio per armaturaBewerhrungstahl???????????? ?????Acero para hormigón armado
Remote controlComando a distanzaFernsteurung????????????????? ??????????Control remoto
Re-rollingRilaminazioneNachwalzen????????????? ????????Relaminación
ResearchRicercaUntersuchung?? ???????????? ????????????Investigación
Residual elementElemento residuoRückstand?????????????? ???????Elemento residual
Residual hardnessDurezza residuaResthàrte?????????????? ?????????Dureza residual
Residual stressSforzo residuoEigenspannung?????????????? ??????Tensión residua
Residue, BalanceResiduoRest????????????Residuo
Retained austeniteAustenite residuaRestaustenit??????????????? ????????Austenita retenida
ReversibleReversibileUmkehrbar??????????????; ??????????Reversible
Reversing millLaminatoio quartoReversierwalzwerk???????????????? (?????????) ????Tren reversible
Revolution per minute(r.p.m.)Numero di giriDrehzahl??????? ???????? ? ???.Revoluciones por minuto
RewindRibobinareUmwickeln??????????????Rebobinar
Rimming SteelAcciaio effervescenteUnberuhigter Stahl?????????? ?????Acero efervescente
Rinse (to)LavareSpülen???????????Lavar
RippledGrinzaGeriefelt???????????Arrugado
Rockwell hardnessDurezza RockwellRockwellhärte????????????? ?? ????????Dureza Rockwell
RodBarraStab??????Barra
Roll barrelTavolaBallen??????? ?????????? ?????Tabla
Roll camberBombatura del cilindroDurchbiegen der Walze?????????????? ????? ?????Bombeo del cilindro
Roll diameterDiametro del cilindroWalzendurchmesser??????????? ?????Diámetro del cilindro
Roll flatteningFlessione del cilindroWalzenabflachung??????????????? ?????Aplanamiento del cilindro
Roll gapLuce tra i cilindriWalzspalt????????? (???) ??????Separación entre cilindros
Roll surfaceSuperficie del cilindroWalzenbahn????????????? ?????, ????????Superficie del cilindro
Roll, cilinderCilindroZylinder???????, ???????, ?????Cilindro
Rolled SteelAcciaio laminatoWalzstahl?????????? ?????Acero laminado
Roller (a)LaminatoreWalzer???????????, ??????????Laminador
Roller levellerMacchina per livellare i rotoliRollenrichtmaschine?????????????? ?????????? ??????Aplanadora de rodillos
Roller straightenerRaddrizzafili a rulliRollernrichtapparat?????????????? ?????????? ??????Apparato enderazador de rodillos
RollingLaminazioneWalzen (das)??????????Laminación
Rolling millLaminatoioWalzwerk???????????? ????Tren de laminación
RopeFuneSeil??????Cable
Rotary picklingDecapaggio rotativoRotationsbeizen?????????????? ???????????Decapado rotativo
Rough / RawGrezzoRoh??? ??? ??????????????????, ????????Bruto
Rough machiningSgrossaturaGrobberbeitug??????????????????/???????? ?????????; ???????Desbastadora
RoughnessRugositàUnebenheit????????????????, ??????????Rugosidad
Round edgeBordo arrotondatoAbgerundete Kante????????? ????Borde redondeado
Round sectionSezione tondaRunder querschnitt??????????? ???????Sección redonda
Rust (to)ArrugginireRosten?????????Oxidar
SafetySicurezzaSicherheit??????????????, ??????????Seguridad
Salt bath carburizingCementazione in bagno di saliSalzbadaufkohlen?????????????????? ? ??????? ?????Cementación en baño de sales
SaltbathBagno di saleSalzbad?????????? ?????Baño de sal
SampleCampioneProbe?????????Muestra
SamplingPrelievo di campioniProbenahme??????? ????Muestreo
Sand blastedSabbiatoSandgestrahlt???????????? ????????????? ?????????Granallado
Sand blastingSabbiaturaSandstrahlen??????????????? ???????/?????????Granallado con arena
Sand coolingRaffreddamento in sabbiaSandkühlung????????????? ? ?????Enfriamiento en arena
SawSegaSäge?????, ??????? ??????Sierra
Saw bladeLama per segasägeblatt????????? ???????Lama de sierre
Saw stripNastro per lame da segaSägebandeisen?????????? ??? ???????? ???????Fleje para lames de sierra
Scale (mill)CalaminaZunder???????????Calamina, óxido
ScalingSfogliaturaZunder????????????????, ???????????; ????????????Cascarilla
Shear (to)CesoiareScheren??????????Cizallar
ShearingCesoiaturaSchneiden??????????? ?????????Corte
Score marksIntaglioEinstich?????????Muesca
ScrapRottameSchrott?????? ( ????????? ), ???????, ?????Chatarra
ScrapScartoAbfallschrott????????????, ????, ??????, ???; ?????;Chatarra
ScratchRigatura, graffio, abrasioneRitzer??????????Raya
ScrewViteSchraube???????Tornillo
Screw (to)StringerePressen??????????, ??????????Apretar
Screw gaugePalmerSchraublehre???????????? ?????????, ???????Calibrador de tornillo
Screw wireFilo per viteriaSchraubendraht?????????????? ?????????Alambre para tornillos
Secondary hardeningIndurimento secondarioSekundärhärtung????????????? ?????????Endurecimiento secundario
SectionSezioneQuerschnitt?????????Sección
SegregationSegregazioneSeigerung????????????; ?????????Segregación
Self hardening steelAuto tempranteLufthärtender stahl????????????????????? ?????Acero de auto temple
Self hardening steelAcciaio autotempranteLufthärterstahl??????????????? ?? ??????? ?????Acero autotemplable
Semi-finished productSemi-finitoHallbgzeug??????????????, ????????????Producto semicablado
SensitizationSensibilizzazioneSensibilisierung?????? ????????????????????Sensibilización
SeparatorSeparatoreAbscheider????????????; ??????????; ???????????Separador
Shaped wireFilo sagomatoProfildraht??????????? ?????????Alambre de forma
Sharp edgedBordi viviScharfkanting????? ??????? ????????Canto vivo
ShavingTrucioloSpan?????????Viruta
Shear bladeLama di taglioScherenmesser??????????? ???????Cuchilla
Shear off (to)DecantareAbshneiden???????????????Cortar
Shear stressSforzo di taglioSchubspannung?????????? ??????, ?????????? ??????Esfuerzo cortante
ShearsColtelliSchere??????Cizallas
ShearstrenghtResistenza al taglioScheferfestigkeit????????????? ?? ?????, ????????? ?? ????Resistencia al corte
SheetLamieraBlech??????Chapa
Shrink (to)Retraibile (terna)Sich zusammenziehen???????Contraer
SiliconSilicioSilizium????????Silicio
Silicon manganese steelAcciaio al manganese silicioFederstahl???????????????????? ?????Acero al silicio – manganeso
SiliconizingSilicizzazioneSilicieren?????????????????Siliciuración
SizesDimensioniAbmessungen?? / ?????????Dimensiones
SkeinsMatasseRinge???????Madejas
SkidmarkStrisciaturaSchlepper?????? ????????Patinazo
SkinPelleHaut???????Piel
Skin pass (to)Schimpassaturaleicht nachwalzen?????????????? ???????? ???????? ???????????, ????????Skinpasar
SlabBrammeBramme????????Planchón
Slip bandsLinee di scorrimentoGleitlinien???????? ??????????Líneas de corrimiento
Slip planesPiani di scorrimentoGleitebenen???????????? ??????????Planos de corrimiento
Slip planesPiani di slittamentoAusgleichsglühen???????????? ??????????Planos dedesliziamento
Slip planes due to
deformation
Piani di slittamento dovuti
alla deformazione
Ausgleichsglühen von
der formänderung
hervorgerufen
????????????????? ??????????,
????????? ???????????
Planos dedesliziamento debidos
a la deformación
Slip planes due to d
eformation
Piani di scorrimento dovuti
alla deformazione
Gleitebenen von der
formänderung hervorgerufen
????????????????? ??????????,
????????? ???????????
Planos de corrimiento debidos
a la deformación
SlitterCesoia per refilareZirkularschere???????????? ??? ?????????? ?????Línea de corte longitudinal
Slitting cutterDisco di taglioSchneidscheiben????????? ??????? ?????Cuchillas
Slitting knifeCesoia per taglio nastriBandeisenschere?????????? ??? ????? ????Cizalla de fleje
SliverScheggiaSplitter???????? ( ?????? ??????????? )Soja
SoakingPermanenzaAusgleichlühen?????????? ? ????Permanencia
SoakingRegimeAusgleichglühen??????? ????????Mantenimiento a temperatura
Soft annealingRicottura di lavorabilitàWeichglühung????????????? ?????Recocido de mecanizabilitad
SofteningAddolcimentoWeichmachen???????????Ablandamiento
Solid carburizingCementazione solidaPulveraufkohlen??????????? ??????????????Cementación sólida
Solid carburizing materialCarburante solidoFester aufkohlungsmittel?????????????, ???????????? ??? ??????? ??????????????Carburante sólido
SolubilizationSolubilizzazioneLösungsglühen?????????? ? ??????????? ?????????Solubilidad
Soluble oilOlio solubileAuflösbares Öl?????????????? ?????Aceite soluble
SolutionSoluzione (attacco)Lösung??(??)??????? (?????????)Solución
Solution heat-treatedSolubilizzatoLösungsgeglüht????????????????? ???????????
?????????
?? ??????? ???????
Solubilizado
Solution heat-treatmentSolubilizzazioneLösungsgeglühung?????????? ?? ??????? ???????Solubilización
SorbiteSorbiteSorbit?????????Sorbita
SpallSbozzareAbblattern??????????, ????????Desconcharse
SpecificationSpecificaVorschrift??????????, ????????????Especificación
SpeedVelocitàGeschwindigkeit??????????Velocidad
SpheroidalGlobulareKungelig?????????????Globular
Spheroidal carbidesCarburi globulariKugelige karbide???????????????? ???????Carburos globulares
SpheroidizationGlobulizzazioneKugelkornglühung????????????????Globulización
SpheroidizedGlobulizzatoKugelkorngeglüht???????????? ????????????Globulizado
Spheroidizing annealingRicottura di globulizzazioneKungelkornglühung???????????????????? ?????Recocido de globulización
Spill (to)IniettareSpritzen?? ??????????????Espoarcir
Spoke wireFilo per raggiSpeichendraht????????????? ??? ????Alambre para radios
Spool (to)BobinareSpulen????????????Enrollar
Spread (to)Elargire, espandereBreiten???????????Extender
SpringMollaFeder?????????Muelle
Spring leafLama per molleFederblatt???????????? ????, ???????Lama de muelle
Spring steelAcciaio per molleFederstahl???????????? ?????Acero par a muelles
Springs wireFilo per molleFederdraht????????????? ??? ????????? ?????????Alambre para resorte
Square sectionSezione quadraQuadratischer querschnitt?????????????? ???????Sección cuadrada
StabilityStabilitàBeständigkeit????????????, ????????????, ????????????, ?????????Estabilidad
StabilizedStabilizzatoStabilisiert????????????????????Estabilizado
StainlessInossidabileNichtrosten??????????????-???????Inoxidable
Stainless SteelAcciaio inossidabileNichtrostenderstahl?????????????? ?????Acero inoxidable
StampingTranciatura, stampaggioAusstanzen?????????? ?????????; ???????, ???????????Corte
StandardNormaNorm??????????Norma
Standard dimensionDimensione standardStandardabmessung??????????????? ??????Valor standard
StandardizationNormazioneNormung?????????????????Normalización
StandardizationStandardizzazioneVereinheitchung?????????????????; ?????????; ??????????Normalización
SteelAcciaioStahl??????Acero
Steel strappingNastro d’imballaggioVerpackungbandstahl??????????????? ?????Fleje de embalaje
Steel stripNastro d’acciaioStahlband?????????? ?????Fleje de acero
Steel strip in coilsNastro in rotoliBandstahl in Ringen??????????? ????? ? ??????, ???????Fleje en rollos
StickersParco di lamiereZusammenklebendes Blechpaket????????? ??? ???????? ???????Paquete de chapas finas pegadas
Stitching wireFilo per cucitriciHeftdraft???????????? ??? ????????? ?????????Alambre para grapas
StockDepositoLager???????Almacén
StockStockBestand??????????? ?????, ?????Almacén
StockyardParco materialiLagerplatz???????? ??? ?????????Almacén de materia prima
StopArrestoAnschlag???????????Parada
Straighten (to)RaddrizzareRichten?????????, ??????????Enderezar
StraightenerRaddrizzatriceRichtmachine????????????? ??????Enderezador
Straightening and
detwusting
RaddrizzaturaRichten???????? ? ?????????????Enderezado
StraightnessRettilinearitàGeradheit??????????????????Linealidad
StrandTrefoloLitze???????Cordón
StrappingReggiaturaVerpackung????????????; ???????Flejado
StrenghtResistenzaWiderstan??????????????, ?????????,Resistencia
StressSollecitazioneBeanspruchung??????????, ??????????Esfuerzo
Stress relievedDistesoSpannungsfreigeglüht??????? ??????? ??????????Distensionado
Stress relievingDistensioneSpannungsarmglühen??????????Distensión
Stress strain diagramDiagramma sforzo-deformazioneSpannung-dehnungs Diagramm???????????????? ??????????????? ??????????Diagramma esfuerzo-deformación
StretcherAllungamento a trazioneZugdehnung???????????????Alargamiento a la tracción
Stretcher strainAspetto di scorrimentoFliessfiguren????????? ???????-???????, ?????
??????????
Líneas de Luders
Strip millLaminatoio dei nastriBandwalzwerk????????????? ????????? ????Laminador de fleje
StronglyFortementeStark?????????Fuertemente
Structural SteelAcciaio da costruzioneBaustahl?????????????????? ?????Acero de construcción
StructureStrutturaStruktur?? ???????????Estructura
Submarine cableCavo sottomarinoUnterseekabel????????????? ??????Cable submarino
Subzero treatmentSotto raffredamentoTieftemperaturbehandeln?????????????? ???
????????????? ???????????
Temple subcero
SulphidesSolfuriSulfide???????????Sulfuros
SulphidizingSolfonitrocarburazioneSulfonitrocarburieren????????????????? – ??????????Sulfonitrocarburación
SulphurZolfoSchewfel?????Azufre
Sulphuric acidAcido solforicoSchwefelsaure???????? ???????Acido sulfúrico
SurfaceSuperficeOberfläche?????????????Superficie
Surface finishedStato superficialeOberfläschenbeschaffer???? ?????????????? ???????????Aspecto superficial
Surface hardeningTempra superficialeRandschichthärten????????????????? ???????Temple de dureza superficial
Surface hardnessDurezza superficialeOberflächenhärte????????????????? ?????????Dureza superficial
Surface layerStrato superficialeOberflächenschicht??????????????? ????Estrato superficial
SwagingStampaggioStreckgesenkschrniede?? ?????????????, ?????????, ??????????, ?????????Estampacìon
Tandem millTreno tandemTandemstrasse???(?????????) ???? ??????Tren tandem
Tecnhical specificationScheda tecnica prodottoTechnische Vorschriften?????????????????? ???????? (???????)Ficha técnica
Temper brittlenessFragilità di rinvenimentoAnlass spr?digkeit????????????? ?????????Fragilidad de revenido
TemperatureTemperaturaTemperatur?????????????Temperatura
TemperedRinvenutoAngelassen?????????????Revenido
TemperingRinvenimentoAnlassen????????Revenimiento
Tempering diagramDiagramma di rinvenimentoAnlass schaubild?????????? ???????Diagrama del revenido
Tempering heat treatmentTrattamento di rinvenimentoAnlassenbehandlung?????????? ???????????????Tratamiento del revenido
Tensile strenghtResistenza alla rotturaBruchfestigkeit????????????? ?? ??????, ?????????
?????????
Resistencia a la rotura
Tensile testProva di rotturaZerreissprobe????????????? ?? ??????????Ensayo de tracción
Tensile testProva di trazioneZurversuch????????????? ?? ???????Ensayo de tracción
Tensile test pieceProvetta per trazioneZerreisprobe??????????? ??? ????????? ?? ???????Probeta para ensayo de tracción
TestProvaVersuch???????????Ensayo
Test bar, SampleProvinoProbe????????? ??? ?????????Probeta
Test departmentSala proveVersuchsanlage??????? ?????????Laboratorio
Testing machineMacchina per prova materialiPrüfmaschine?????????? ??? ?????????Máquina de ensayos
Testing of materialsProva del materialeWerkstoffprüfung????????????? ??????????Ensayo de materiales
Thermal crackCricca (da trattamento)Wärmebehandlungsriss????????????? ???????Grieta (de tratamiento)
Thermal cycleCiclo termicoZeit temperatur folge??????????? ????Ciclo termico
Thermochemical treatmentTrattamento termochimicoThermochemische behndlung???????????????????? ?????????Tratamiento termoquimico
ThicknessSpessoreDicke?????????Espesor
ThinFine / SottileDunn???????Delgado
Thin pearlitePerlite fineFeiner Perlit??????????? ??????Perlita fina
Three high reversing hillTrio reversibileTrio-Reversierwalzwetrk??????????????????? ??????????? ????????? ????, (?????????) ??????????? ???? ????Tren trío reversibile
Through hardeningTemprato a cuoreDurchärtung?????????? ???????, ??????? ?? ??? ???????Temple de profundidad
Tie wiresLegaccio, filo per legaturaBindeglieder????????????? ?????????Alambres de amarre
TimeDurataZeit?????????????????????Tiempo
TimeTempoZeit???????Tiempo
TinStagnoZinn??????Estaño
Tin foilNastro stagnatoZinnfolie??????????? ??????Fleje estañado
TinnedStagnatoVerzint??????????, ??????????, ???????? ????? ?????Estañado
TinningStagnaturaVerzinnung?????????; ??????, ????????? ????????Estañar
TinplateLamiera bianca, latta stagnataWeissblech????? ???????? ?????Hojalata
TipperBilicoKippstuhl????????????Volteador
TitaniumTitanioTitan??????Titanio
ToleranceTolleranzeToleranz????????, ?????????? ??????????Tolerancia
Tool SteelAcciaio da utensileWerkzeugstahl??????????????????? ?????Acero para herramientas
Top rollCilindro superioreOberwalze????????? ?????Cilindro superior
Torsion testProva di torsioneDrehversuch????????????? ?? ????????Ensayo de torsìon
Torsional strenghtResistenza alla torsioneDrehfestigkeit????????????? ?? ????????, ????????? ?? ???????????Resistencia a la torsión
ToughnessTenacitàZähigkeit??????????, ?????????, ?????????;
?????????
Tenacidad
TraceabilityRintracciabilitàRückverfolgbarkeit????????????????????Trazabilidad
Traces (of)Tracce (di)Spuren (von)?? ???????Rastros (de)
Transfer periodTempo di trasferimentoAbschreck verzögerung???? ??????????? ??? ???????Tiempo de transformación
Transformation temperatureTemperatura di trasformazioneUmwandlunstemperatur??????????????? ???????????Tempeatura de transformación
Transformation rangeIntervallo critico di trasformazioneUmwandlungsbereich???????????? ???????????Intervalo crítico
Transition zoneZona di transizioneÜbergangszone?????????????? ????Zona de transición
TransverseTrasversaleQuer?????????????Transversal
TreatedTrattatoBehandelt?????????????????Tratado
TroostiteTroostiteTroostit???????????Troostita
TruckAutocarroLastkraftwagen??????????Camión
TungstenTungstenoWolfram?????????Wolframio
TwistTorsioneDrall??????????, ????????????, ??????Torsión
Two-high reversing hillDuo reversibileDuo Reversierwalzwerk???????????????? ???????Dúo reversible
Two-high roughing hillDuo sgrossatoreDuovorwalzwerk?????????????? ???????Dúo desbastador
Universal millTreno universaleUniversalstrasse?????????????????? ????????? ????Tren universal
Upper, HigherSuperioreHöher, obere??????????Superior
Upset (to)RicalcareAnstauchen????????????, ???????????, ????????????Recalcar
VacuumVuotoVakuum????????Vacìo
VanadiumVanadioVanadium????????Vanadio
VanadizingVanadizzazioneVanadieren??????????? ????????Vanadización
Water coolingRaffreddamento in acquaWasserkühlung????????? ??????????Enfriamiento en agua
Water hardeningTemprato in acquaWasserhärtung????????? ? ????Temple al agua
Wear resistAntiusuraVerschleissfest?????????????????Resistente al desgaste
Wear resistanceResistenza all’usuraVerschleissfestigken?????????????????????Resistencia al desgate
WeightPesoGewicht?????Peso
Weight per meterPeso al metroMetergewicht????? ????????? ?????; ???????? ???Peso por metro
Welded meshRete elettrosaldataGeshweisstes???????Malla soldada
WeldingSaldaturaSchweissung????????Soldadura
WideLargoBreit????????Ancho
Widmannstätten (structure)Widmannstätten (struttura)Widmannstätten (gefüge)??(??)?????????????? ?????????Widmannstätten (estructura de colada)
WidthLarghezzaBreite????????Anchura
Width bandNastro largoBreitband????????? ??????Cinta ancha
WindingSpiraWicklung???????, ??????, ???????Vuelta
WireFiloDrahtlàngen???????? ?????????Hilo
Wire drawingTrafilaturaDrahtziehen???????????, ????????Trefilación
Wire drawing plantTrafileriaDrahtzieherei??????????????? ?????????, ??????????Trefileria
Wire productsDerivati vergellaDrahterzeugnisse??????????Productos de alambre
Wire-rodVergellaWalzdraht??????????, ??????????? ?????????Alambrón
Work hardeningIncruditoKaltverfestigung??????????, ??????????Endurecido
Work rollCilindro di lavoroArbeitswalze?????????? ?????Cilindro de trabajo
WorkshopStabilimentoWerkstatt??????????, ???????????, ????????????, ???????Taller
Yield pointLimite di snervamantoFliessgrenze?????????? ?????????Limite de fluencia
ZincZincoZink?????Zinc
Zinc-coatingRivestimento di zincoZinküberzug?????????? ????????Capa
ZoneZonaZone??????Zona

Contatti Lavora con noi LUCEFIN S.P.A. Via Ruc 30 | Esine (BS) ITALY | P.IVA 01535340986 | R.E.A. BS 319721 Cap. Soc. € 6.240.000 i.v. | lucefin@legalmail.it | contact@lucefin.com