Dizionario difetti acciaio

Italiano Inglese Tedesco Francese
Abrasione Abrasion Abrieb Eraflure
Acciaio ossidato Oxidized steel Oxydierter stahl Acier oxydè
Allineamento di inclusioni Inclusion stringers Ausrichtung von einschlüssen Bande d’inclusions
Ammaccatura Dent Verbeulung Meurtrissure
Apertura (larghezza) della cricca Crack opening Rißöffnung Ouverture de fissure
Apice della cricca Tip of the crack Rißspitze Point de la fissure
Arresto della cricca Crack arrest Rißauffangen Arrêt de fissure
Arrugginimento Rusting Rostbildung Rouille
Aspetto della rottura Appearance of fracture Erscheinungsform von rissen Phénormène des ruptures
Bande di fatica Fatigue striations Schwingstreifen Bandes de fatigue
Bave Fins Grate Bavures
Bolla Blister Blase Cloque
Bordino Overfill Walzgrat Pinçure
Bordo bruciato Burnt edge Verbrannter rand Rive brûlée
Bordo della cricca Crack edges Rißflanken Flancs de fissure
Bruciatura Burning Verbrennen Brûlure
Carico Load Belastung Contrainte
Cavità Cavity Hohlraum Cavité
Cavità di ritiro Shrinkage Schwindung Retassure
Cavità intergranulare Intergranular dimple fracture Interkristalliner wabenbruch Rupture intergranulaire à cupules
Cedimento Flatting Nachgebung Manque de nerf
Cementite residua Residual cementite Zementitrückstand Cémentite résiduelle
Colaggio interrotto Interrupted pour Fehler durch unterbrochenes giessen Coulée interrompue
Cono di ritiro Pipe Schwundkegel Retassure
Cono di ritiro primario Primary pipe Primäre kegel Retassure primaire
Cono di ritiro secondario Secundary pipe Sekundäre kegel Retassure secondaire
Corrosione ad alveoli Pitting Grübchenbidung Piqûre
Corrosione anodica Anodic corrosion Anodische korrosion Corrosion anodique
Corrosione atmosferica Atmospheric corrosion Atmosphärische korrosion Corrosion atmosphérique
Corrosione diffusa Diffused corrosion Allgemeiner angriff Corrosion diffusée
Corrosione elettrolitica Electrolytic corrosion Elektrolytische korrosion Corrosion électrolytique
Corrosione galvanica Galvanic corrosion Galvanische korrosion Corrosion galvanique
Corrosione sotto pelle Undermining pitting Korrosion unter dar oberfläche Corrosion par piqûres sous la peau
Corrosione-cavitazione Cavitation-corrosion Kavitation Corrosion par cavitation
Cricca Crack Riß Fissure
Cricca a caldo Hot crack Heißriß Fissure à chaud
Cricca a corrosione sotto tensione Crack by stress corrosion Riß durch spannungsrißkorrosion Fissure à corrosion sous tension
Cricca a corrosione sotto tensione
indotta da idrogeno
Crack by hydrogen induced stress
corrosion
Riß durch wasserstoffinduzierte
spannungsrißkorrosion
Fissure à corrosion sous tension induit
par hydrogène
Cricca a freddo Cold crack Kaltriß Fissure à froid
Cricca capillare Hair-line crack Haarriß Fissure capillaire
Cricca da corrosione intergranulare Crack by intergranular corrosion Riß durch interkristalline korrosion Fissure à corrosion intergranulaire
Cricca da fusione Melting crack Aufschmelzriß Fissure de fusion
Cricca da molatura (rettifica) Grinding crack Schleifriß Fissure de meulage
Cricca da raddrizzatura Cross-break Riss beim richten Fissure de redressage
Cricca da raffreddamento Cooling crack Riss beim abkühlen Tapure au refroidissement
Cricca da rilassamento Relaxation crack Relaxationsriß Fissure par relaxation
Cricca da ritiro Shrinkage crack Schrumpfriß Fissure de retrait
Cricca da saldatura Welding crack Schweißriß Fissure de soudage
Cricca da tempra Quench crack Härteriß Fissure de tempre
Cricca di fucinatura Forging crack Schmiederiss Fissure de forge
Cricca di laminazione Rolling crack Walzriss Fissure de laminage
Cricca interna Internal crack Innenriß Fissure interne
Cricca longitudinale Longitudinal crack Längsriss Fissure longitudinale
Cricca per corrosione a fatica Crack by corrosion fatigue Riß durch schwingungsrißkorrosion Fissure à fatique sous corrosion
Cricca principale Main crack Hauptriß Fissure principale
Cricca secondaria Subsidiary crack Nebenriß Fissure secondaire
Cricca superficiale Surface crack Oberflächenriss Fissure superficielle
Cricca trasversale Transversal crack Querriss Fissure transversale
Cricche da shock termico Thermal shock crack Thermoschockriß Fissure par chocs thermiques
Cricche e fratture causate dalla corrosione
in assenza di sollecitazione meccanica
Cracks and fractures caused by corrosion
without mechanical load
Korrosionsbedingte risse und brüche
ohne mechanischer belastung
Fissures et ruptures dues à la corrosion sans
contrainte mécanique
Cricche e fratture causate dalla corrosione
sotto sollecitazione meccanica
Cracks and fractures caused by corrosion
with mechanical load
Korrosionsbedingte risse und brüche
mit mechanischer belastung
Fissures et ruptures dues à la corrosion avec
contrainte mécanique
Cricche e fratture per scorrimento Creep crack and fracture Kriechriß und-bruch Fissure et rupture par fluage
Cricche e rotture indotte meccanicamente Mechanical-induced cracks and fractures Mechanisch bedingte risse und brüche Fissure et ruptures dues à la mécanique
Cristallino spot (localizzato) Crystalline spot Kristalliner fleck Tache cristalline
Decarburazione Decarburization Entkohlung Décarburation
Deviazione della cricca Crack branching Rißverzweigung Brachement de fissure
Diagramma di carico/tempo Load-time-curve Belastungs-zeit-verlauf Ligne temps de charge
Difetto di decapaggio Pickling defect Beizfehler Défaut de décapage
Difetto di finitura Finishing defect Fertigungsfehler Défaut de finissage
Difetto di formatura Moulding defect Formgebungsfehler Défaut de moulage
Difetto di trafilatura Drawing defect Ziehfehler Défaut d’etirage a froid
Difetto di zincatura Zinc coating defect Verzinkungsfehler Défaut de zingage
Difetto sotto pelle Sub-surface defect Fehler unter der oberfläche Défaut sous-cutané
Direzione della superficie di frattura Orientation of the fracture surface Orientierung der bruchfläche Orientation de la surface de rupture
Discagliatura Spalling Abblätterung Ecaillage
Disomogeneità Heterogeneity Heterogenität Hétérogénéité
Distorsione Distorsion Verzug Distorsion
Divisione (per rottura) Separations, splittings Bruchaufreißungen Séparations
Doppia pelle Double skin Doppelhaut Double peau
Effetto massa Mass effect Masse-effekt Effect de masse
Estrusione Extrusion Extrusion Extrusion
Fenomeno macroscopico Macroscopic phenomenon Makroskopische erscheinungsform Phénomène macroscopique
Fenomeno microscopico Microscopic phenomenon Mikroskopische erscheinungsform Phénomène microscopique
Fiocco Flake Flocken Flocon
Fragilità Brittleness Brüchigkeit Fragilité
Fragilità al rosso Red shortness Rotbruch Rupture au rouge
Fragilità da azoto Nitrogen embrittlement Brüchigkeit durch azot Fragilité due à l’azote
Fragilità da idrogeno Hydrogen embrittlement Wasserstoffsprödigkeit Fragilité due à l’hydrogéne
Fragilità da ingrossamento del grano Stead’s brittleness Kritische kornvergrösserung Fragilité due au grossissement du grain
Fragilità da invecchiamento Strain age embrittlement Alterungssprödigkeit Fragilité par vieillissement
Fragilità da metallo liquido Liquid metal embrittlement Lötbruch Rupture au brasage
Fragilità da ossigeno Oxygen embrittlement Sauerstoffsprödigkeit Fragilité due à l’oxygéne
Fragilità da rinvenimento Temper brittleness Anlassprödigkeit Fragilité de revenu
Frattura Fracture Bruch Rupture
Frattura a fatica Fatigue fracture Schwingbruch Rupture sous sollicitation cyclique
Frattura concoidale (irregolare) Conchoidal fracture Muscheliger bruch Rupture conchoidale
Frattura da bassa tensione Low-stress fracture Niederspannungsbruch Rupture sous faible contrainte
Frattura da tensione normale Fracture by normal stress Normalspannungsbruch Rupture sous contrainte normale
Frattura duttile Ductile fracture Zähbruch Rupture ductile
Frattura fibrosa Fracture fibrous Faserartiger bruch Rupture fibreuse
Frattura progressiva Progressive fracture Ermüdungsbruch Rupture prograssive
Frattura residua Residual fracture Restbruch Rupture résiduelle
Fronte della cricca Crack front Rißfront Front de fissure
Graffio Scratch Schramme Griffure
Grippaggio Seizing Fressender verschleiss Grippage
Impronta di filiera Die mark Linienbildung durch zlehst eine Rayure d’étirage
Impronta di tenaglia Dog mark Abdruck durch zangen Marque de pince
Impurezza Impurity Unreinheit Impureté
Inclusione allineata Aligned inclusion Fadonförmige einschlüsse Inclusion alignée
Inclusione di ossidi Oxide inclusion Einschlüsse von oxyden Inclusion d’oxydes
Inclusione di refrattari Brick inclusion Einschlüsse von feurerfesten stoffen Inclusion de réfractaires
Inclusione di scoria Slag inclusion Schlackeneinschlüsse Inclusion de laitier
Inclusione endogena Endogenous inclusion Endogene einschlüsse Inclusion endogène
Inclusione esogena Exogenous inclusion Exogene einschlüsse Inclusion exogène
Inclusioni non metallica Non-metallic inclusion Nichtmetallische einschlüsse Inclusion non métallique
Inizio della cricca Preinduced crack Anriß Amorce de fissure
Innesco della cricca Crack initiation Rißinitierung Génération de la fissure
Intrusione Intrusion Intrusion Intrusion
Invecchiamento Ageing Alterung Vieillissement
Linea di deformazione Deformation line Verformungslinie Ligne de déformation
Linea di segregazione Line of segregation Seigerungsstreifen Ligne de ségrégation
Linee capillari Hair lines Haarlinien Lignes capillaires
Linee di arresto (sosta) Arrest lines Rastlinien Lignes d’arrét
Linee di clivaggio (sfaldatura) Cleavage lines Spaltlinien Lignes de clivage
Linee di fatica Fatigue lines Schwinglinien Lignes de fatigue
Linee di scorrimento Shear lines Gleitlinien Lignes de glissement
Livello di carico Load level Belastungshöhe Nieveau de contrainte
Lunghezza della cricca Crack length Rißlänge Longueur de fissure
Macchia di grasso Grease mark Fettfleck Tache de graisse
Macchia di olio Oil stail Ölfleck Fache de huile
Macrosegregazione Macrosegregation Makroseigerung Ségrégation majeure
Meccanismo della rottura Fracture mechanism Bruchmechanismus Mécanisme de rupture
Microcricca Micro-crack Mikroriß Microcrique
Microcricca Microcrack Mikroriss Microcrique
Microporosità Microporosity Mikroporosität Microretassure
Microsegregazione Microsegregation Mikroseigerung Ségrégation mineure
Microtensione Microstress Mikrospannung Microtension
Modo di carico Mode of loading Art der belastung Mode de contrainte
Nascita della cricca Crack nucleation Rißentstehung Formation d’une fissure
Ondulatura Waviness Wellenbildung Ride superficielle
Origine della cricca Origination of the crack Rißausgang Origine de la fissure
Origine della rottura Origin of fracture Bruchanfrang Origine de la rupture
Origine della rottura Origin of fracture Bruchausgang Origine de la rupture
Paglia Seam Blätterigkeit Paille
Percorso della frattura a fatica Fatigue fracture paths Schwingbruchbahnen Chemins de rupture sous sollicitation cyclique
Piani di sfaldatura Cleavage planes Spaltflächen Faces de clivage
Pori cuneiformi Wedge type pore Keilporen Pores clavette
Porosità Cavern type pore Kavernenporen Pores de caverne
Porosità di ritiro Cavities Kriechporen Pores de fluage
Potere riflettente Reflectivity Reflexionsvermögen Réflectance
Profondità della cricca Crack depth Rißtiefe Profondeur de fissure
Propagazione controllata della frattura Diffusion-controlled fracture Diffusionskontrollierter bruch Rupture contrôllée par diffusion
Propagazione della cricca Crack extension Rißausbreitung Croissance de fissure
Propagazione instabile della cricca Unstable crack extension Rißausbreitung – instabil Croissance instable de fissure
Propagazione stabile della cricca Stable crack extension Rißausbreitung – stabil Croissance stable de fissure
Punta di spillo Pinhole Nadelspitze Piqûre
Quantità (grado) di deformazione Amount of deformation Grad de verformung Degré de déformation
Raggrinzimento Wrinkle Runzeln Froncement
Rigatura Scoring Linlerung Rayure
Ripiegatura Lap Falte Pliage
Rottura a compressione Compression fracture Druckbruch Rupture par compression
Rottura a fatica causata da torsione Fatigue fracture due to torsion Torsionsschwingbruch Rupture sous torsion et sollicitation cyclique
Rottura a flessione rotante Rotating bar bending fracture Umlaufbiegebruch Rupture de fatigue par flexion rotative
Rottura a piega Bending fracture Biegebruch Rupture de flexion
Rottura a torsione Torsion fracture Torsionsbruch Rupture par torsion
Rottura cristallina Crystalline fracture Kristalliner bruch Rupture cristalline
Rottura cristallografica per urto Shear fracture Gleitbruch Rupture par cisaillement cristallograpique
Rottura da fiocchi Flake crack Flockenriß Rupture sur flocons
Rottura da solidificazione Solidification crack Erstarrungsriß Fissure de solidification
Rottura della fresa da taglio Milling cutter tup fracture Fräserbruch Rupture de fraise
Rottura delle fibre Fibrous fracture Faserbruch Rupture de fibre
Rottura dopo deformazione (snervamento) General yield fracture Fließspannungsbruch Rupture après déformation plastique généralisée
Rottura duttile Ductile fracture Verformungsbruch Rupture ductile
Rottura forzata Forced fracture Gewaltbruch Rupture brutale
Rottura fra i grani Transgranular fracture Transkristalliner bruch Rupture transcristalline
Rottura fra i grani (intergranulare) Intergranular fracture Interkristalliner bruch Rupture intergranulaire
Rottura fragile Brittle fracture Verformungsloser bruch Rupture fragile
Rottura indotta da corrosione Crack-corrosion induced fracture Bruch durch rißerzeugende korrosion Rupture induit par corrosion
Rottura intergranulare Intercrystalline fracture Korngrenzenbruch Rupture intergranulaire
Rottura lamellare (fra i piani) Lamellar fracture Terrassenbruch Rupture en terasses
Rottura per sollecitazione da taglio Fracture by shear stress Scherbruch Rupture par cisaillement
Rottura sotto sforzo di taglio Fracture by shear stress Schubspannungsbruch Rupture sous contrainte de cisaillement
Rotture causate dalla temperatura Fracture caused by heat Thermisch bedingte brüche Ruptures dues à la température
Rotture da idrogeno Hydrogen induced cracks Wasserstoffbedingte brüche Ruptures dues à l’hydrogène
Rotture per sollecitazioni in esercizio Service-induced cracks and fractures Betriebsbedingte risse und Brüche Fissure et rupture par sollicitation en service
Rugosità Roughness Rauhigkeit Rugosité
Scaglia Scale Zunder Calamine
Scaglia impressa Rolled-in scale Einndruck von zunder Incrustation de calamine
Scheggiatura Spalling Absplitterung Détachement par éclat
Sciabolatura Camber Verzug durch abkühlungsspannung Cambrure
Scorrimento Creep Kriechen Fluage
Sdoppiatura Split end Öffnung Dédoublure
Segregazione Segregation Seigerung Ségrégation
Sfaldatura da clivaggio Cleavage fracture Spaltbruch Rupture par clivage
Strappo Tear Abriss Déchirure
Strato decarburato Bark Entkohlte schicht Couche décarburèe
Struttura a bande Banded structure Zellengefüge Structure de bandes
Struttura di Widmannstätten Widmannstätten structure Widmannstättensches gefüge Structure de Widmannstätten
Struttura grossolana Coarse grain Grobkorn Structure à grains
Superficie di rottura Fracture surface Bruchfläche Surface de rupture
Superficie finale di frattura Residual fracture surface Restbruchfläche Surface de rupture résiduelle
Superficie scabrosa Rough surface Rauhe oberfläche Surface grossière
Surriscaldo Overheated Überhitzung Surchauffé
Svergolamento Twist Verwindung Vrillage
Temperatura di arresto della cricca Crack arrest temperature Rißauffangtemperatur Température d’arrêt de la fissure
Temperatura di innesco cricca Crack initiation temperature Rißinitiirungstemperatur Température de génération de la fissure
Tensione Stress Beanspruchung Sollicitation
Tensioni interne Internal stress Eigenspannungen Contraintes internes
Tensioni locali Microstresses Örtliche spannungen Tensions locales
Tensioni residue Residual stresses Restspannungen Contraintes résiduelles
Tipo di carico Type of loading Belastungsform Type de contrainte
Usura Wear Verschleiss Usure
Venatura Veining mapping Aderstreifen Veines
Zona di transizione Transition zone Übergangszone Zone de transition
Zona termicamente alterata Heat affected zone Thermisch alterierte zone Zone altérée thermiquement